Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 6:21

Context
NETBible

And you must take 1  for yourself every kind of food 2  that is eaten, 3  and gather it together. 4  It will be food for you and for them.

NIV ©

biblegateway Gen 6:21

You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."

NASB ©

biblegateway Gen 6:21

"As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them."

NLT ©

biblegateway Gen 6:21

And remember, take enough food for your family and for all the animals."

MSG ©

biblegateway Gen 6:21

Also get all the food you'll need and store it up for you and them."

BBE ©

SABDAweb Gen 6:21

And make a store of every sort of food for yourself and them.

NRSV ©

bibleoremus Gen 6:21

Also take with you every kind of food that is eaten, and store it up; and it shall serve as food for you and for them."

NKJV ©

biblegateway Gen 6:21

"And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them."

[+] More English

KJV
And take
<03947> (8798)
thou unto thee of all food
<03978>
that is eaten
<0398> (8735)_,
and thou shalt gather
<0622> (8804)
[it] to thee; and it shall be for food
<0402>
for thee, and for them.
NASB ©

biblegateway Gen 6:21

"As for you, take
<03947>
for yourself some
<04480>
of all
<03605>
food
<03978>
which
<0834>
is edible
<0398>
, and gather
<0622>
it to yourself; and it shall be for food
<0402>
for you and for them."
LXXM
su
<4771
P-NS
de
<1161
PRT
lhmqh
<2983
V-FMI-2S
seautw
<4572
D-DSM
apo
<575
PREP
pantwn
<3956
A-GPN
twn
<3588
T-GPN
brwmatwn
<1033
N-GPN
a
<3739
R-APN
edesye
<2068
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
sunaxeiv
<4863
V-FAI-2S
prov
<4314
PREP
seauton
<4572
D-ASM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
ekeinoiv
<1565
D-DPN
fagein
<2068
V-AAN
NET [draft] ITL
And you
<0859>
must take
<03947>
for yourself every
<03605>
kind of food
<03978>
that
<0834>
is eaten
<0398>
, and gather
<0622>
it together
<0622>
. It will be
<01961>
food
<0402>
for you and for them.
HEBREW
hlkal
<0402>
Mhlw
<0>
Kl
<0>
hyhw
<01961>
Kyla
<0413>
tpoaw
<0622>
lkay
<0398>
rsa
<0834>
lkam
<03978>
lkm
<03605>
Kl
<0>
xq
<03947>
htaw (6:21)
<0859>

NETBible

And you must take 1  for yourself every kind of food 2  that is eaten, 3  and gather it together. 4  It will be food for you and for them.

NET Notes

tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.

tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”

tn Or “will be eaten.”

tn Heb “and gather it to you.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA